SpiderLust Banner

SpiderLust Banner

jueves, 12 de marzo de 2009

Cineignorancia

Estarán de acuerdo con el Araño: los críticos de cine son gente culta,
refinada, preparada y que sabe de lo que habla... están casi en la cima
de la cadena evolutiva, sólo un paso detrás de los ingenieros.

¡Pues ni madres! La mayoría son unos pendejos de primera. Te pueden
hablar durante 6 horas acerca de la carrera de cualquier fulano
medianamente famoso de Jóliwud, te puede dar datos como la película que
ha ganado más Óscares, el actor que ha sido postulado la mayor cantidad
de veces, el que jamás lo ha sido, cuánto costó tal o cual película y
quién ganó el Óscar al mejor utilero en el 57... pero salen con
boludeces como "Yo no conocía la historia del militar alemán este...
¿cómo se llama?... el de la nueva película de Tom Cruise...".

Háganle el chingadísimo favor al Araño... no conformes con ello,
pronuncian el apellido como "Estaufénberg"... y eso en el mejor de los
casos (porque, por increible que parezca los hay peores) cuando
seguramente en la película lo mencionan 20,000 veces (o al menos eso supone el Araño, ya que no ha visto esta nueva versión de la historia, pero como sea, paren bien la
oreja y chequen que se pronuncia "Shtáufenberg") y rematan diciendo "Pero no tiene
chiste... ya sabemos que Hitler no se murió ahí".

¿"Ya sabemos"? ¡Ja! ¡Los webos peludos del Araño, qué!
¡Pendejos! ¡A menos que por error se hayan chutado aquella película de
La Caída lo más seguro es que no sepan cómo chingados murió Hitler!

Y no, no es necesario ser historiador para saber cositas como esas...
sólamente hay que tener un poco de eso que se llama "cultura general"
(el beso de Britney y Madonna no cuenta como tal) y ponerle de vez en
cuando al History Channel en vez de MTV.

4 comentarios:

  1. Yo vi el video de La caida en youtube pero con voces dobladas mexicanas de como hitler se encabrona porque le va mal al america, eso cuenta como cultura general???

    ResponderBorrar
  2. No seas chorero, no era con voces dobladas, era con subtítulos.Cuenta a medias :P

    ResponderBorrar
  3. ahhh neta!!! era subtitulado....

    ResponderBorrar
  4. Estoy buscando una película francesa que me gustó un chingo pero sólo vi la mitad la traducción sería algo así como "La escalfandra y la mariposa" pero aqui le pusieron \'El llanto de la mariposa\' y está jodidamente buena.Coincido contigo, saber de cine no es ser un almacén estadistíco de premios y condecoraciones.

    ResponderBorrar