SpiderLust Banner

SpiderLust Banner
Mostrando las entradas con la etiqueta Cosas de hormonas. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Cosas de hormonas. Mostrar todas las entradas

martes, 1 de marzo de 2011

Tu recuerdo...


Heme aquí, esperando el próximo tren dentro de la estación de la Corova (Корова) Head... la cabeza de vaca...


Te busco entre la muchedumbre que se aglomera en el andén. Miro hacia un lado. Miro hacia el otro. Y no te puedo encontrar.
Llego a El Rosario. Veo a los gatos callejeros que hicieron de la estación su casa. Juegan, bostezan, retozan... muchos, muchos gatos, de todos los colores, grandes y pequeños... pero tú,  mi gatita, mi Coshca (Кошка), no estás ahí.


Camino por la calle y el intenso color de las flores de las bugambilias en (casi) primavera, sin motivo alguno,  me hace pensar en ti...
Me paseo por las calles del centro, veo la fachada de Bellas Artes e imagino que nuevamente estamos en aquella terraza bebiendo café y bailando al ritmo de The Color of You...


Me sigue doliendo tu partida... aunque a veces soy yo mismo quien le pone más limón a la herida.
No quiero olvidarte. Ni siquiera pretendo expulsarte de mi memoria. Sólo espero que en algún momento tu recuerdo deje de seguirme en todo momento y a todas partes.


Я скучаю по тебе


__________________________________________


Me voilà en attendant le prochain train à l'intérieur de la station de la  Corova (Корова) Head... la tête de vache...


Je te cherche parmi les gens qui se aglomérent sur le quai. Je regarde vers la droite. Je regarde vers la gauche. Et je n'arrive pas à te trouver.
J'arrive à la station El Rosario. Je vois les chats errants qui ont fait de cette station chez eux. ils jouent, ils bâillaient, ils batifolent... beaucoup, beaucoup de chats, en toutes les couleurs, grands et petits... mais toi, ma petite chatonne, ma Coshca (Кошка), tu n'est pas là.


Je marche dans la rue et l'intensité de la couleur des bougainvillées fleuries en (presque) printemps, sans aucun motif, me fait penser à toi...
Je me promène dans les rue du centre-ville , je vois la façade du Palais des Beux Arts et j'imagine qu'on est encore une fois sur cette terrace-là en buvant du café et en dansant au rhytme de The Color of You...


Il continue a me faire mal ton départ... mais c'est parfois moi même qui met du citron à la blessure.
Je ne veux pas t'oublier. Je n'ai même pas l'intention de t'effacer de ma mémoire. J'espère seulement qu'un jour ton souvenir arrêtera de me suivre tout le temps et partout.


Я скучаю по тебе

miércoles, 24 de noviembre de 2010

A ti...


Un año entero sin escribir.. pero hoy tengo motivos de sobra para hacerlo.


¿Cómo estás?

No puedo creer que te vi por última vez hace casi 3 meses y, peor aún, hace 2 que ya no me escribes.

¿Sabes? Hay una canción que me gusta mucho. La idea principal de la canción es “quiero que seas feliz… aunque no sea conmigo”.


Hace mucho tiempo, cuando salió esta canción, yo pensaba “¡¡¡Ah, vengaaaaaa!!!! ¡Eso es imposible! ¡Qué falsedad! ¡Estoy bien seguro de que cuando tu novia te deja, lo único que quieres es que se muera!!”

Bueno… eso fue hace como 10 años, así que yo tenía unos 17 en aquella época. Adolescente al fin y al cabo.

Como quiera que sea, ahora me doy cuenta de que el tipo que escribió la canción realmente tenía razón.


Quiero que sepas que realmente disfrute todos y cada uno de los minutos que compartí junto a ti.

Tú me hiciste sentir por primera vez lo que es la felicidad y es por eso que no puedo desearte nada más que lo mejor… y además, creo que es la primera vez que alguien que no es mi mamá me dice que soy un niño bueno y guapo :)


Tú sabes bien que soy un negado en el tema de relaciones humana. Por eso le pregunté a una amiga su opinión.

Ella me dijo qué fue lo que probablemente hice mal y por qué estás reaccionando de esa manera.

A veces es necesario aprender las cosas a la mala. Qué desgracia que haya sido contigo.


Te mentiría si te dijera que no me duele. Te mentiría si te dijera que no extraño tus labios, tus besos, tu sonrisa, tu calor...me duele mucho, pero aún así estoy convencido de que es major estra cayendo de esta manera que jamás haber tenido la oportunidad de volar junto a ti, aunque sólo haya sido por un breve lapso.


Mantengo lo que te dije la última vez: te ofrezco mis más sinceras disculpas sin en algún momento te hice sentir incómoda y estaría muy feliz si pudiéramos volver a ser amigos como antes lo fuimos.

Creo que me conoces bastante bien y sabes que te lo digo con el corazón.

Por favor, quiero que sepas que SIEMPRE puedes contra conmigo.


Espero que te encuentres bien dondequiera que estés.


-JA-

martes, 24 de noviembre de 2009

Vacío

La cita estaba dada: 2 de  la tarde en el malecón.
Se bañó y se perfumó. Eligió ponerse el traje blanco de lino, la camisa de franjas verticales en tonalidades rosas y naranjas  que tanto le gustaba y los nuevos zapatos Pikolinos que había comprado para la ocasión.
Era un día soleado como pocos había en ese rincón escondido del norte de Canadá, hasta parecía una calca del verano veracruzano.
Tomó la bicicleta, atravesó la ciudad y llegó hasta el punto acordado. Estaba más que ansioso de volver a verla porque año y medio se dice fácil pero soportarlo no lo es tanto. 

Y ahí estaba ella... tan radiante como siempre. Los cálidos rayos del sol se reflejaban en sus verdes ojos y sus cabellos dorados se mecían ligeramente al vaivén de la brisa marina, a veces cubriendo el girasol que llevaba junto a la oreja... "con ese vestido blanco parecía una acuarela de Marie Laurencin".

En ese momento,  ella y sus padres estaban a punto de comenzar con el ritual tradicional de su tierra para rendir homenaje a la abuela, quien había fallecido recientemente. El ritual era algo complicado: previamente a la ceremonia era necesario hornear 20 trozos rectangulares de pastel de chocolate de 3m de ancho por 1m de largo y otras 20 placas de "cristal de azúcar" como el que se usa en las películas para crear cristales falsos. Había que formar con ellos una especie de banqueta colocando una placa de azúcar sobre cada placa de pastel.

Una vez lista la banqueta, en una pequeña olla se encendía el incienso ceremonial, se colocaba una tapa, y al dejar escapar la primera fumarola un grupo de música andina comenaba a tocar las kenas.
La familia se dirigió hacia el inicio de la banqueta. Ella iba por delante. En sus manos llevaba una canasta llena de pétalos de margarita, y mientras ella los lanzaba, sus padres, agachados, colocaban pequeños montoncitos de helado de coco, los cuales decoraban con una cereza.

Una vez llegando al final del camino la música se detuvo y uno de los músicos proporcionó un cuchillo a cada miembro de la familia. Comenzaron a cortar en pedazos la "banqueta ceremonial" y comenzaron a repartirlos entre los asistentes y los curiosos que pasaban. No hubo platos ni cubiertos. Todos comían con las manos y la capa de azúcar hacía la función de plato.

"Qué cosa tan extraña..." pensaba él... aunque luego reflexionó y se dio cuenta de que era un poco irónico que lo dijera alguien que venía de un país donde, después de la Navidad, el Día de Muertos es la festividad más importante.
Él observaba todo desde la barda que dividía la carretera y la parte peatonal del malecón. Esperó a que todo hubiera concluido para bajar.

Y ahí estaban... 18 meses depués finalmente estaban uno frente al otro. Se miraron fijamente a los ojos, sobre sus rostros se dibujaba una enorme sonrisa y por un momento el tiempo pareció detenerse.
De repente ella sacó de quién sabe dónde una pequeña caja de madera, pintada de rojo con decorados dorados. Una pequeña nota la acompañaba.
Él la leyó... alzó la mirada... y fue como si se hubieran puesto de acuerdo anteriormente, se abrazaron fuertemente y comenzaron a llorar sobre el hombro del otro. Por la cabeza de él sólo pasaba una idea: no volver a dejarla irse nuevamente. ¿Qué decía la nota? No lo recuerda, pero le llegó al corazón.

De repente se escuchó un estallido tremendo. Él volteó rápidamente... y se percató de que el ruido había sido provocado por la televisión, la cual se había caído del mueble. ¿Que cómo fue que se cayó? Bien, pues el mueble era una caja de cartón...
¡¡Momeeeeeento, momeeeeeeento!!... ¿Televisión? ¿Qué hora es? ¿Cómo que las 2 de la mañana? ¿Y ése ruido? ¿Circuito Interior?

¡¡Aghhhhhhhhhhh!! ¡Mierda! ¡Sueños! ¡Sólo sueños! ¡Eso no fue realidad!
¡Maldita mente! ¡Maldita distancia! ¡Malditas, malditas, malditas!

¿Y ahora? ¿Cómo superar esta sensación de vacío?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vide

Le rendez-vous était déjà donné: 14h au port.
Il s'est lavé et parfumé. Il avait decidé de porter le costume blanc en lin, la chemise aux lignes verticales en tonalités roses et organges qu'il aimait y les nouvelles chaussures Pikolinos qu'il avait achetées pour l'occasion.
Le jour était vraiment ensoleillé, une chose très rare dans ce petit coin caché du nord du Canada, ça avait plutôt l'air d'être une copie de l'été à Veracruz.
Il a pris le vélo et a traversé la ville jusqu'à arriver au point accordé. Il était très inquiété de la revoir, car un an et demi c'est facile à dire, mais le tenir c'est décidément plus compliqué.

Elle était là... aussi radiante que d'habitude. Les rayons du soleil se reflétaient sur ses yeux verts, et ses cheveux dorés se berçaient doucement au rhytme de la brise de la mer, parfois en cachant le tournesol qu'elle avait juste à côté de l'oreille... bref, "avec cette robe blanche-là elle ressemblait une aquarelle de Marie Laurencin".

À cet instant-là,  elle et ses parents étaient par commencer le rite traditionel de chez eux pour rendre hommage à la grende-mère, qui était morte récemment. Le rite était un peu compliqué: avant la cérémonie il falait cuisiner 20 morceaux rectangulaires de gâteau au chocolat de 3m de largueur par 1m de longueur et encore 20 plaques de "cristal au sucre", comme celui qu'on utilise dans  les films pour créer des faux cristaux. Il fallait former une sorte de trotoir en colloquant une plaque de sucre sur chaque plaque de gâteau.

Quand le trotoir était prêt, on allumait l'encens dans une petite cacerole, on mettait le couvercle pour un instant, et après laisser échaper la première fumerolle, un groupe de musique des Andes commençait jouer des kenas.
La famille s'est dirigée vers le trotoir. Elle marchait par devant. Elle portait dans ses mains un panier avec des pétales de marguerite. Pendant qu'elle les jetait sur l'air, ses parents colloquaient des petits tas de glâce au noix de coco et les décoraient avec une cérise.

Étant arrivés à la fin du chemin, la musique s'est arrêtée et l'un des musiciens s'est approché de la famille. Il a donné un couteau à chaqu'un. Ils ont commencé couper en petits morceaux le "trotoir cérémoniel" et les ont distribué entre les invités et les curieux qui passaient par la rue. Il n'y avait pas ni des assiettes ni des couverts. Tous mangeaient en utilisant les mains et ons e servait de la plaque en sucre comme si c'était une assiette.

"Que c'est bizarre..." pensait-il... mais il a réfléchi un peu et s'est rendu compte que c'était un peu ironique d'entendre ces mots de la part de quelqu'un qui vient d'un pays où c'est la Toussaint la fête la plus importante seulement après le Noël.
Il observait depuis la grille qui divisait la route et la partie piétonne du port. Il a attendu jusqu'à quand tout était fini pour descendre.

Et ils étaient là... 18 mois après ils étaient l'un devant l'autre. Ils se sont fixement regardés aux yeux, sur leurs visages on voyait un énorme sourire et pour un instant ils ont eu l'impression que le le temps s'était arrêté.
Soudain, elle a sorti d'où on ne sait pas une petite boîte en bois, toute rouge, avec des décorations dorées. Un petit mot y était attaché.
Il l'a lu... il a haussé son regard... et comme s'il s'étaient mis d'accord à l'avance, ils se sont fortement serrés dans leurs bras et ont commencé pleurer. Dans la tête, il ne pensait qu'à ne plus la laisser partir... jamais. Que disait-il le petit mot? Il ne s'en souvient pas, mais ça lui a touché le coeur.

Soudain il y a eu un grand éclat, Il s'est rapidement tourné... et s'et rendu compte que le bruit avait été provoqué par la télé, laquelle était tombé du meuble. Comment ça? Ben... le meuble était une boîte en carton...
Un momeeeeeent, un momeeeeeeent!!... La télé? Quelle heure est-il? 2h du matin? Et ce bruit? C'est le boulevard?

Aghhhhhhhhhhh!! Meeeeeeeerde! Des rêves! Rien que des rêves! Ça n'a pas été réel!
Putain d'esprit! Putain de distance! Je vous haïs, je vous haïs, je vous haïs!

Et maintenant? Quoi faire avec cette sensation de vide?

miércoles, 25 de marzo de 2009

Hay maneras...

Hoy esto será breve...
Simplemente digamos que para referirse a una misma cosa hay de maneras...




 










...a maneras





 









Y como diría Calogero... suis-je assez clair?




lunes, 23 de febrero de 2009

Des rêves...

Era uno de esos días "normales" en los que ya era costumbre que el sol no diera muestras de tener ganas de asomarse ni por 5 minutos.
Él ya había teminado de trabajar, ya había ido a lavar su ropa, la había colgado en el tendedero improvisado que había instalado en el cuarto y ya hasta había ido a comprar al súper la despensa de la semana.

Era también uno de esos días en los que él no se sentía muy bien, y no por el lado físico, sino por el lado "mental", así que, sin nada más que hacer, decidió salir a dar la vuelta como de costumbre. Ir a echarle un ojo al barrio medieval por las tardes siempre le devolvía la tranquilidad interior... además de que a esa hora en la tele pasaban un programa en el que trataban puros temas de salud y no es recomendable ver cosas de esas cuando se es medianamente hipocondriaco.

Y así, envuelto con la chamarra, la bufanda, el gorro, los guantes, doble calcetín y con el paraguas en el morral (porque como dice el Principito, uno nunca sabe), salió a recorrer aquéllas calles en las que, si no fuera por los coches estacionados, el tiempo parecería haberse detenido.
La lluvia lo soprendió cuando estaba a punto de llegar, así que tuvo que correr a refugiarse debajo de la Puerta de Santiago.
Alegremente no era más que una simple nube pasajera. Atravesó el puente que pasa sobre el río y caminó sobre la otra orilla, miró hacia arriba y observó cómo el cielo empezaba a abrirse... era aún más impresionante que aquella escena donde Moisés hizo que el mar se abriera.

El sol comenzó a brillar. En cosa de un instante la temperatura pasó de 5 a 30°, los pájaros comenzaron a cantar, las mariposas volaban por doquier, los capullos de rosa y tulipán comenzaron a reventar por todos lados y los árboles reverdecieron. Eso era aún más hermoso de lo que él había visto en las tarjetas postales desde su llegada medio año atrás.
El calor era tal que tuvo que quitarse rápidamente todos los implementos invernales que traía puestos. La humedad del pasto ya se había evaporado, así que se acostó a observar aquélla escena y poco a poco se fue quedando dormido esbozando una gran sonrisa en la cara, no sin antes colocarse el gorro sobre la cara para protegerse del sol.

Toc, toc, toc... toc, toc, toc...
Súbitamente algo lo despiertó... se giró sobre sí mismo... y se dio cuenta de que en realidad estaba en su cuarto. La noche era fría y oscura, además lluovía fuertemente y alguien golpeaba la ventana.

- ...s-s-sí?
- ¡Ábreme!

No vio el reloj, pero supuso que serían alrededor de las 2 de la mañana. Se levantó de golpe, encendió la luz y abrió la ventana. El agua entraba a chorros... y ahí estaba ella, con no muy buen semblante y cubriéndose de la lluvia con una cobija.

- ¿Pero qué pasó? ¿Qué haces ahí?
- ¿Puedo quedarme a dormir hoy contigo?
- Sí, ahora mismo te abro, camina hacia la puerta, nada más déjame encontrar la llave
- No, por aquí me brinco

Y como pudo, trepó el muro y él la ayudó a bajar.
Colocó la cobija sobre la silla y se quitó las sandalias y los calcetines en lo que él iba a buscar una toalla.

- Y... ¿qué pasó?
- Nada... es solo que... nada
- Bueno... no te preocupes. Ven, vamos a domir. Ya es tarde y mañana tenemos que trabajar.

Se recostaron. Él ya ni dijo nada, ella tampoco... simplemente se abrazaron mutuamente y se quedaron dormidos.

De repente, una música comenzó a sonar...
Brrrr.. brrrr..
Y si no existieras ya,
Brrrr.. brrrr..
dime ¿para qué existiría yo?
Brrrr.. brrrr..
Para arrastrarme en un mundo sin ti
Brrrr.. brrrr..
sin esperanza ni fe...

A él le pareció que sólo habían pasado 5 minutos... pero en ese parpadeo en realidad habían pasado ya 5 horas. Eran las 7 de la mañana y lo que sonaba era la alarma del celular, con vibración y toda la cosa.
Él simplemente extendió la mano para alcanzarlo, silenció la alarma y lo volvió a dejar sobre la mesa.
Se giró, se despaviló un poco y se puso a mirar hacia el techo. Algo lo hizo voltar la mirada hacia su izquierda, y notó que ella ya no estaba ahí... sólo había una almohada atorada entre la cama y la pared. No había cobija mojada, no había silla y, peor aún, no estaba en su cuarto de Francia, sino en el de México... ¡absolutamente nada había sido real!
En sus ojos no se veía nada más que una infinita tristeza...



martes, 6 de enero de 2009

Instintos remanentes

¿Qué es lo que busca una mujer en un hombre?

Vaya pregunta... seguramente alguna vez y hasta dentro de la ronda de
preguntas del concurso o en al entrevista de la Revista Curvas, esta
pregunta le fue realizada a nuestra amiguita Laura Huízar, la famosa
Miss Narco.. y seguramente la respuesta fue o hubiera sido algo así
como "que sea simpático, buen mozo y que me quiera mucho, no importa si
es feo"...

Cosa más falsa que esa -aparte de las chichis de Sabrina- no puede haber en este puto mundo.
Todos lo sabemos porque lo hemos visto en el Canal de Animalitos: para
aparearse, las hembras de todas y cada una de las especies animales
eligen al macho más fuerte, al más alto, al de las plumas más
coloridas, al de la cresta más grande...

El caso del ser humano, a pesar de estar influenciado por otros
factores externos, no es muy diferente del de los animalitos. Aunque en
teoría -pero sólamente en teoría- el ser humano sea un animal
civilizado, esos instintos animales persisten y el comportamiento
tiende a ser el mismo: hay que buscar como pareja a alguien que asegure
la supervivencia de la descendencia... y es aquí donde hay una pequeña
diferencia en el caso humano respecto al caso animal, ya que además del
factor físico, también existe el factor económico... y en la sociedad
humana, Don Dinero garantiza al estilo Peña Nieto (por eso del "te lo
firmo ante notario y te lo cumplo") el bienestar de la descendencia.

¿Sentimientos? BA-SU-RA. Vayan y que se los crea su chingada abuela.
Resumiendo, y como el Araño se lo dijo a "alguien", si bien es cierto que los hombres se enamoran con el pito, las mujeres se enamoran con el clítoris. A final de cuentas, ni el ser humano es tan diferente de los animales ni las mujeres son tan diferentes de los hombres. PUNTO.

...saranno lacrime d'amore
per Miss Narco 2009,
mandaci un bacio
siamo tutti quanti qua!

sábado, 8 de marzo de 2008

Síndrome inverso

Durante las vacaciones de navidad en París y después de haberse besuqueado con “una”, “alguien” se puso a platicar con el Araño. [No, no fue el Araño el que se besuqueó con “una”, sino “alguien” quien se besuqueó con “una”]

- Arañitoooooo…
- ¿’ora qué, we?
- No mams… me cae que esa vieja se me hacía más buenota cuando la conocí en el “stage” en el DF
- Ah… ya empezaste a sufrir del Síndrome del Ingeniero Inverso. No te preocupes, es normal.
- ¿Síndrome de qué?
- Del Ingeniero Inverso
- ¿Y eso cómo es?
- Te explico. Primero te cuento el Síndrome del Ingeniero, el normalito
- A ver…
- Pues mira, resulta que hay una teoría que yo considero cierta. Verás, en las facultades de ingeniería no hay muchas mujeres, y las pocas que hay por lo general son feas… pero feas con F de fundillo. Si consideramos el hecho de que los ingenieros no somos precisamente los tipos más amigueros del mundo, las posibilidades de conocer mujeres más allá de los 4 muros de la facultad de ingeniería es casi inexistente. Pues bien, si acabas la carrera quiere decir que te fumaste al menos 4 años y medio en la universidad, y la teoría dice que, después de todo ese tiempo, terminas “adaptándote” al entorno y tu… digamos… “instinto de reproducción” se modifica: las chavas que antes se te hacían horrorosas pasan a parecerte guapas. Técnica e inconscientemente terminas chutándole a lo que se mueva…
- ¡Ah, no mames! ¡Qué culero!
- S’eh, ya sé… está bastante sexista el asunto, pero por experiencia propia puedo decirte que es verdad
- Bueno… ¿y el inverso cómo es?
- Dejando la modestia a un lado, puedo decirte que ese síndrome lo acabo de inventar yo, y resulta mucho más fácil de comprender una vez que conoces el primero. Consiste básicamente en lo que te acaba de suceder: después de haber estado ya… ¿cuántos? ¿3 meses?... viendo a tantas chavas guapotas a diestra y siniestra que casi casi se te tuerce el pescuezo de tanto voltear, tu “estándar de calidad”, por decirlo así, sube. Es decir, las chavas que antes te parecían casi casi unas diosas de la belleza, ahora se te hacen de lo más equis, incluso te parecen feas.
- No-ma-mes…
- ¿Qué?
- ¡Que tienes toda la pinche razón del mundo!
- S’eh… y estoy tan seguro de estar padeciendo de ese síndrome que comienzo a creer que la teoría es más que cierta. Es más, ya casi se convierte en teorema.
- ¡En una de esas te andas ganando un Nobel, pinche Arañito!

El Araño les ofrece una disculpa a las mujeres si la entrada les pareció sexista y se sintieron agredidas, pero es lo que les está sucediendo a él y a los demás mexicanos en Francia.
Además, de qué le hacen, lo más seguro es que si se sintieron ofendidas es porque son feas,…¡jajajajaja!
Bueno… no se preocupen, el Araño las quiere mucho aunque estén feas… ¿verdad, Ñoña? [Ya estás poniendo un comentario ardilla, ¿verdad? ] ^^

Como quiera que sea… feliz día internacional de la mujer, independientemente de lo feas que estén ;)

 

martes, 22 de enero de 2008

¿Y Usted para qué chingados sufre?

 

¿Y Usted para qué chingados sufre? ¿Para qué chingados se preocupa? Ya todos se lo han dicho.
Sí, le estoy hablando a Usted, no intente hacerse pendejo a Usted mismo.

Es Usted el único que no quiere darse cuenta de la realidad.
¿Cuántas veces y con cuántas personas diferentes no ha tocado ya el tema?
¿No todas esas personas le han dicho a Usted que mande ese asunto a la chingada y se ocupe de asuntos más importantes?
¿Y entonces? ¿Para qué jijos de la chingada seguirse preocupando?

¿No hizo acaso Usted todo lo que pudo? Por más que la buscaba jamás la encontró porque incluso parecía esconderse, y ahora que ya la encuentra más seguido es nada más para recibir regaños. No es su culpa. Es decir, no es su culpa de Usted. Sí, ya sé que, sintácticamente hablando, esa frase es un insulto al idioma español, pero de momento nos vale madre.

Es más, ¿no se lo habían advertido ya a Usted antes Rod, Bela B y Fahrin hace mucho tiempo? Sí, acuérdese. Busque bien en esa memoria suya de Usted. Se lo dijeron muy clarito: “listen, man, I’m warning you: love hurts!”. Incluso parece que tuvieron el descaro de ponerle su nombre de Usted a la canción para que Usted y los demás supieran que se referían precisamente a Usted: “Chanson d’Albert”.

Que a Usted ya le valga madre eso. Váyase de pedote y de pirujo. Aproveche ahorita que no está amarrado a la silla de la oficina durante 8 horas diarias. Olvídese de todo ese desmadre, quite esas fotos de la pinche pared y saque también las que tiene en la cartera. 

Y ya de paso váyase haciendo a la idea de que a Usted le pasa lo que dice Carla Bruni: “l’amour… pas pour moi!”. Es decir, l’amour, pas pour Usted, y jamás vuelva a intentar a buscarlo… a menos de que sea con "Usted ya sabe quién". ¿O no?

 

sábado, 27 de octubre de 2007

Pachuca Sunrise

 

  




Midnight on a beach in the Mediterranean
And I miss you
Even here, taking it all in
The sand, silvered, carries the moon on its shoulders
Is it possible to put this night to tune, and move it to you?

Don't cry, I'll bring this home to you,
If I can make this night light enough to move
Don't cry, i'll bring this home to you

Cargo ships move by, tracing on the horizon line
There's a luster from the city lights on the waves that kiss our feet
And we're thinkin' of goin' in (thinkin' of goin' in),
The time's getting thin

Don't cry I'll bring this home to you,
If I can make this night light enough to move
Don't cry I'll bring this home to you,
If I can make this, if I can make this...

Don't cry I'll bring this home to you,
If I can make this night light enough to move
Don't cry I'll bring this home to you

This is a city for not sleeping; The clocks are set by feel
At this moment, from where I sit, none of it seems real

Don't cry I'll bring this home to you,
If I can make this night light enough to move

Don't cry I'll bring this home to you,
If I can make this night light enough to move

If I can make this, if I can make this move
If I can make this move

 

Es curioso que la canción mencione barcos, arena y demás cosas referentes al mar cuando Pachuca no está ni siquiera lejos de la costa sino que está LEJÍSIMOS. Coincidencias y cosas extrañas en este mundo... así de rara y cruel es la vida...

 

viernes, 7 de septiembre de 2007

Pausa

Él le exigía un poquito de atención.

Ella argumentaba que no tenía tiempo ni de respirar.

Él le decía que uno no puede estar TAN ocupado, que sólo requería 2 minutos de atención.

Ella decía que trataría... pero jamás lo intentó.

Él se enojó, porque no le gusta que lo tengan en el abandono.

Ella se enojó porque no le gusta que le reclamen.

... y discutieron.

 

Una semana antes él le había propuesto 2 probables caminos:

 

 

   




 

 

Los nacos conocéis esta canción con los mariquetes de K-paz de la Sierra. Otros pocos la recordarán con Diego verdaguer, pero esta que pone el Araño es la original.

Básicamente, "me voy... sé que es difícil, pero espérame, volveré por ti".

 

 

   




 

Básicamente, "tenemos que alejarnos porque así tiene que ser... que te vaya bien y sé feliz, cada quién debe tomar su propio camino, ve y haz tu vida con alguien más".

 

Él estaba más que decidido a tomar el primer camino.

Ella no estaba segura de qué camino tomar.

.

.

.

Y al final...

 

  




 

 

Habrá que darse un tiempo, hacer una pausa de 8 meses...y a ver qué pasa.

A veces el amor nos pone a prueba...

¿Y qué sucederá? ¿Será prueba superada o será prueba no superada?

Al menos por parte de él no habrá falla. Él está dispuesto a asumir el reto de la propuesta 1.

 

 

viernes, 22 de junio de 2007

Domesticado

Estaba el otro día el Araño parado en una banqueta, con los destos en las manos y haciéndose una... raqueta...

No, ya en serio.

Si la Ñoñaída puede piratearse textos, el Araño también puede.

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Fue entonces que apareció el zorro:

- Buen día - dijo el zorro.

- Buen día – respondió cortésmente el principito, que se dio vuelta pero no vio a nadie.

- Estoy aquí – dijo la voz –, bajo el manzano...

- Quién eres ? – dijo el principito. – Eres muy bonito...

- Soy un zorro – dijo el zorro.

- Ven a jugar conmigo – le propuso el principito. – Estoy tan triste...

- No puedo jugar contigo – dijo el zorro. – No estoy domesticado.

- Ah! perdón – dijo el principito.

Pero, después de reflexionar, agregó:

- Qué significa "domesticar" ?

- No eres de aquí – dijo el zorro –, qué buscas ?

- Busco a los hombres – dijo el principito. – Qué significa "domesticar" ?

- Los hombres – dijo el zorro – tienen fusiles y cazan. Es bien molesto ! También crían gallinas. Es su único interés. Buscas gallinas ?

- No – dijo el principito. – Busco amigos. Qué significa "domesticar" ?

- Es algo demasiado olvidado – dijo el zorro. – Significa "crear lazos..."

- Crear lazos ?

- Claro – dijo el zorro. – Todavía no eres para mí más que un niño parecido a otros cien mil niños. Y no te necesito. Y tú tampoco me necesitas. No soy para ti más que un zorro parecido a otros cien mil zorros. Pero, si me domesticas, tendremos necesidad uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo. Yo seré para ti único en el mundo...

- Comienzo a entender - dijo el principito. – Hay una flor... creo que me ha domesticado...

- Es posible – dijo el zorro. – En la Tierra se ven todo tipo de cosas...

- Oh! no es en la Tierra – dijo el principito.

El zorro pareció muy intrigado:

- En otro planeta ?

- Sí.

- Hay cazadores en aquel planeta ?

- No.

- Eso es interesante ! Y gallinas ?

- No.

- Nada es perfecto – suspiró el zorro.

Pero el zorro volvió a su idea:

- Mi vida es monótona. Yo cazo gallinas, los hombres me cazan. Todas las gallinas se parecen, y todos los hombres se parecen. Me aburro, pues, un poco. Pero, si me domesticas, mi vida resultará como iluminada. Conoceré un ruido de pasos que será diferente de todos los demás. Los otros pasos me hacen volver bajo tierra. Los tuyos me llamarán fuera de la madriguera, como una música. Y además, mira ! Ves, allá lejos, los campos de trigo ? Yo no como pan. El trigo para mí es inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada. Y eso es triste ! Pero tú tienes cabellos color de oro. Entonces será maravilloso cuando me hayas domesticado ! El trigo, que es dorado, me hará recordarte. Y me agradará el ruido del viento en el trigo...

El zorro se calló y miró largamente al principito:

- Por favor... domestícame ! – dijo.

- Me parece bien – respondió el principito -, pero no tengo mucho tiempo. Tengo que encontrar amigos y conocer muchas cosas.

- Sólo se conoce lo que uno domestica – dijo el zorro. – Los hombres ya no tienen más tiempo de conocer nada. Compran cosas ya hechas a los comerciantes. Pero como no existen comerciantes de amigos, los hombres no tienen más amigos. Si quieres un amigo, domestícame !

- Qué hay que hacer? – dijo el principito.

- Hay que ser muy paciente – respondió el zorro. – Te sentarás al principio más bien lejos de mí, así, en la hierba. Yo te miraré de reojo y no dirás nada. El lenguaje es fuente de malentendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca...

Al día siguiente el principito regresó.

- Hubiese sido mejor regresar a la misma hora – dijo el zorro. – Si vienes, por ejemplo, a las cuatro de la tarde, ya desde las tres comenzaré a estar feliz. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. Al llegar las cuatro, me agitaré y me inquietaré; descubriré el precio de la felicidad ! Pero si vienes en cualquier momento, nunca sabré a qué hora preparar mi corazón... Es bueno que haya ritos.

- Qué es un rito ? – dijo el principito.

- Es algo también demasiado olvidado – dijo el zorro. – Es lo que hace que un día sea diferente de los otros días, una hora de las otras horas. Mis cazadores, por ejemplo, tienen un rito. El jueves bailan con las jóvenes del pueblo. Entonces el jueves es un día maravilloso ! Me voy a pasear hasta la viña. Si los cazadores bailaran en cualquier momento, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones.

Así el principito domesticó al zorro. Y cuando se aproximó la hora de la partida:

- Ah! - dijo el zorro... - Voy a llorar.

- Es tu culpa – dijo el principito -, yo no te deseaba ningún mal pero tú quisiste que te domesticara.

- Claro – dijo el zorro.

- Pero vas a llorar ! – dijo el principito.

- Claro – dijo el zorro.

- Entonces no ganas nada !

- Sí gano –dijo el zorro – a causa del color del trigo.

Luego agregó:

- Ve y visita nuevamente a las rosas. Comprenderás que la tuya es única en el mundo. Y cuando regreses a decirme adiós, te regalaré un secreto.

El principito fue a ver nuevamente a las rosas:

- Ustedes no son de ningún modo parecidas a mi rosa, ustedes no son nada aún – les dijo. – Nadie las ha domesticado y ustedes no han domesticado a nadie. Ustedes son como era mi zorro. No era más que un zorro parecido a cien mil otros. Pero me hice amigo de él, y ahora es único en el mundo.

Y las rosas estaban muy incómodas.

- Ustedes son bellas, pero están vacías – agregó. – No se puede morir por ustedes. Seguramente, cualquiera que pase creería que mi rosa se les parece. Pero ella sola es más importante que todas ustedes, puesto que es ella a quien he regado. Puesto que es ella a quien abrigué bajo el globo. Puesto que es ella a quien protegí con la pantalla. Puesto que es ella la rosa cuyas orugas maté (salvo las dos o tres para las mariposas). Puesto que es ella a quien escuché quejarse, o alabarse, o incluso a veces callarse. Puesto que es mi rosa.

Y volvió con el zorro:

- Adiós – dijo...

- Adiós – dijo el zorro. – Aquí está mi secreto. Es muy simple: sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.

- Lo esencial es invisible a los ojos – repitió el principito a fin de recordarlo.

- Es el tiempo que has perdido en tu rosa lo que hace a tu rosa tan importante.

- Es el tiempo que he perdido en mi rosa... – dijo el principito a fin de recordarlo.

- Los hombres han olvidado esta verdad – dijo el zorro. – Pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Eres responsable de tu rosa...

- Soy responsable de mi rosa... - repitió el principito a fin de recordarlo.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

- ¿Cuál era tu propósito esencial de que leyera justamente esta parte de El Principito?
- ...que así está pasando con nosotros
- Entonces... ¿quién es quién?
- No sé...
- ¿Yo soy la rosa y tú eres el Principito? ¿O yo soy el zorro y me voy a sentir así cuando te vayas a Francia?
- Tal vez ambos...
- Sí, de hecho creo que ambos y tú terminas siendo en los 2 casos el Principito... pero no cualquier Principito, sino MI PRINCIPITO

 

 

 

Sí... hay ocasiones en las que tu vida está plasmada en las páginas de un simple libro "para niños"... ¿Y saben algo? ¡Se siente de poca!

Carajo... ¿por qué tenía que pasar ahora que el Araño ya se larga? Oh, claro... lo dijo el zorro: nada es perfecto.

 

 

 

lunes, 15 de mayo de 2006

Inexpresable

Inexpresable es la manera en la que se siente el Araño en este momento. Realmente no hay emoticono en este mundo que pueda expresar lo que siente.

Les explica el desmadre:

 

Resulta que el viernes la escuela organizó la comida para los maestros (incluido el Araño, claro está). En la mesa se puso a echar un poquito de desmadre con los otros profes.  

Total... continuó la comida, hicieron la "rifa" (bien arregladota, claro está... primero veían quién eras y luego escogían el regalo, al Araño el tocó una corbata de color rosita puñal, ideal para usar los martes), empezó el show de los animadores, pasaron al Araño a cantar junto con otros 5 profes pero él cantó casi anda más en italiano y francés porque su repertorio en español es casi nulo, a final de cuentas se ganó una pluma. Ya más tarde le tocó volver a concursar porque tenía que haber 2 hombres y 2 mujeres... y de hombres ya anda más quedaban 3.

 

El desmadre se terminó y cada quién jalo para su jaula. El Araño había notado Karen, la otra profa de francés de primaria algo fastidiada durante la comida, pero pensó que era normal... por lo general siempre anda estresada. Cabe aclarar que Karen es (era...) la nueva mejor amiga del Araño, lugar que había estado desocupado en la vida del Araño desde hacía más o menos 3 años. Al salir, ella le preguntó al Araño

- ¿Cuánto te haces desde aquí hasta tu acsa en la moto?

- No sé... no tomé el tiempo hace rato, pero no son más de 15 minutos

- Bueno... hasta luego

- Nos vemos el mañana

 

EL Araño llegó a su jaula, guardó su nave, se quitó el disfraz (el traje, pues...) y como el Texas estaba usando su máquina le pidió que le iniciara la sesión de su MSN. En lo que arreglaba su maleta vio una notificación de un mail de Karen. El Araño terminó de arreglar sus chivas, el Texas quitó sus asquerosos dedos de la compu del Araño y el Araño se dipuso a revisar su correo.

Y más que una cubetada de agua fría, fue como una patada en los webos.

 

En realidad no se acuerda bien de qué carajos estaba diciendo porque eran cosas que para él no tenían importancia, no eran anda más que simples bromas, el caso es que en una de esas, mientras bromeaba con lso profes en la comida, se le fue la lengua y discutiendo sobre el alcohol le dijo a Karen que sí, que él también tomaba pero no tanto como ella.

Precisamente de eso le reclamaba ella, si poco le faltó para que le dijera al Araño de qué se iba a morir.

 

Sï... el Araño sabe que la cagó, que a veces parece que tiene el culo en la cara porque cada cada vez que abre la boca es nada más para cagarla, pero no lo hizo a propósito... se le salió así nomás, sin querer... porque él está malacostumbrado hacer eso cuando se reúne con sus cuates. Créanle, el no tenía la menor intención de afectarla de esa manera... ella es realmente una persona a quien el Araño verdaderamente aprecia.

El problema fue que el Araño todavía no comprendía bien la diferencia entre "desmadre con los cuates de hace 4 años" y "desmadre con gente del trabajo a la que apenas y saludas cada mañana porque todos andan en chinga".

 

Desde la tarde del viernes hasta hoy por la mañana el Araño se sintió de la mierda (excepto durante las 2 horas posteriores a la victoria del Pachuca), como si le hiciera falta algo, pero a final de cuentas se sentía mucho peor que la vez que lo batearon en julio del año pasado.

 

Hoy por la mañana el Araño tuvo "oportunidad" de explicarle a ella lo que sentía... el quería decírselo en persona, pero ella le dijo por el Yahoo Messenger que esa era la única oportunidad. Aunque quién sabe si haya puesto atención porque al final se desconectó y no le respondió nada.

 

El Araño sólo el pide a Dios, al Monstruo de Spaghetti o a lo que sea que esté allá arriba que todo termine bien y le den una segunda oportunidad... después de todo, todos comenten errores... ¿no?

 

 

 

16/Mayo: Hoy por fin volvieron a cruzar palabra por primera vezdesde lo ocurrido el viernes. Las cosas no estuvieron tan hostiles como el Araño pensó que serían. Eso y los regalitos que le llevaron sus chiquillos hiecieron que ya no se sintiera tan de la chingada. Ánimo, ánimo...

 

 

domingo, 2 de octubre de 2005

Strafighi!!

É proprio questa la parola con cui "el Méndez" describe all'Araño, al fratello dell'Araño, al Kanelo e a se stesso.


Lui ha una teoria che all'Araño sembra abbastanza logica: "Sembra che nel Tec (cioé, l'universitá dove tutti loro studiano) c'é una competizione tra le donne per vedere chi ha il ragazzo piú brutto... e se nessuno di noi ha la ragazza allora vuol dire che siamo strafighi".


All'Araño piace questa teoria... sopratutto perché lui ha visuto questa esperienza "nella sua propria pelle" ed é ancora un pó triste per quello che le ha successo un paio di mesi fa, quel giorno ha comprobato che la teoría di Méndez é piú che vera...


Messico la filosofia é sempre "Beh... se mi ha cambiato per un altro, magari sia meglio di me"... ma l'altro giorno l'Araño ha scoperto una nuova filosofia mentre chattaba con la piccola Deb (non ti preoccupare piú per quel coglione... troverai un altro e vedrai che sará meglio di lui!!), secondo lei é piú bella la filosofia di "mi ha lasciat@... ma io sono piú bell@!!".


Beh... allora c'é una filosofia x ognuno... il meglio é che puoi seguire quella che vuoi secondo la situazione che stai vivendo!! ;)


Scusate all'Araño se questo post non ha troppo senso... ma in questi giorni lui é stato abbastanza impeganto e la sua mente é per tutti i posti, eccetto nella sua testa... susate anche i suoi errori, ma lui crede che sfortunatamente é arrivato nel punto dove, per colpa del francese, ha cominciato a dimenticare l'italiano :-S

viernes, 29 de julio de 2005

La regla del amigo

Bueno, pues tienen que el lunes el Araño se armó de valor y tuvo los suficientes para decirle a la chava que le gusta eso mismo... que le gusta. En realidad se lo iba a decir desde el viernes, pero por una cosa o por otra el Araño nada más se hacía wey con "mejor te lo digo mañana".

El martes pasó sin novedad respecto a ese asunto, pero el Araño se regresó al pueblo porque se sintió mal, fue al doctor y se quedó allá a dormir.

El miércoles en la mañana venía el Araño en el camión escuchando música, les puso "plei" a las rolas de su grupo favorito y después de un rato llegó el turno de una canción que se llama "La regola dell'amico" (por eso el título de este rollo), en la que el buen Max Pezzali dice que la regla del amigo no falla nunca: si eres amigo de una mujer ella no podrá nunca verte como su novio y/o no querrán arruinar esa relación (más o menos).

¿Y para qué contarles más? Ya con eso sabrán qué pasó.

Como sea... no es el fin del mundo, y si bien es cierto que el Araño anda algo apachurrado ya lo superará, además seguirá teniendo una buena amiga y ya está acostumbrándose a que hagan Home Run con él cada año.





La regola dell'amico

Beh... questa é la prima volta che l'Araño (proprio io) scrive in italiano.

Allora, questo lunedí l'Araño a finalmente avuto le palle per dire alla ragazza che le piace proprio quello... che le piace. In realtá lui voleva dirglielo dal venerdí, ma per una cosa o per altra l'Araño sempre le diceva "é meglio se te lo dico domani".

Il martedí é passato senza novitá su questo affare, nonostante l'Araño é tornato nel suo paesetto perché non si sentiva proprio bene, é andato dal dottore ed é restato a dormire a casa.

Nel mattino del mercoledí  l'Araño veniva verso Pachuca nel pullman ascoltando un po' di musica come sempre, ha messo play alle canzoni del suo gruppo preferito (gli 883, e voi i miei amici italiani li conoscete abbastanza bene) e dopo qualche canzaone é arrivata la regola dell'amico e voi sapete bene cosa dice. Allora sapete cos'ha successo.

Beh... non é la fine del mondo, e anche se l'Araño é adesso un pó triste prima o poi riuscira a superare questa situazione; in piú, continuerá ad avvere una buona amica e sta abituandosi ad essere "battato" (rifiutato per le donne) ogni anno.

 

PS: Scusate l'Araño... ha dimenticato un pó l'italiano >__<





 

La régle de l'ami

Bon, c'est la 2e fois que l'Araño (c'est moi) écrit en français.

Ce lundi l'Araño finalement a eu "les couilles" puor le dire à la fille qu'il aime ça... qu'il l'aime beaucoup. En realité il voulait le dire ça depuis le vendredi, mais puor une chose ou puor une autre l'Araño le dissait toujours "c'est mieux si je te le dis demain".

Le mardi est passé sans nouvelles sur cet affaire, mais l'Araño est retourné à son village parce qu'il n'était pas bien, il est allé chez le médecin et il est resté à dormir là-bas.

Le mercredi matin l'Araño venait vers Pachuca dans l'autobus, il écoutait de la musique comme toujours, il a mis play aux chansons de son group préferé (les 883, une band italienne) e après queques chansons est arrivé "La régle de l'ami", une chanson ou Max Pezzali nous dit que la régle de l'ami ne se trompe pas jamais: si tu es ami d'une femme elle ne puorra pas te voir comme son copin et/ou vous n'aurez pas un bon rapport. Alors il n'y a rien à dire, vous savez déjà ça que c'est passé.

Bon, ce n'est pas la fin du monde et même si l'Araño est un peu triste avant ou après il réussirá à surpasser cette situation; en plus il a encore une bonne amie et il est en train de s'habituer à être "batté" (rejeté par les femmes)  chaque an (ou année?).

lunes, 13 de junio de 2005

Una persona especial

Hoy el Araño será breve, casi miserable con sus palabras: ¿Alguna vez han conocido a alguien y después de un par de días ya sienten que lo conocen desde hace años?... El Araño sí.... ¡y está feliz! n_________n